logotype

Зальцбург:

Дом природы

News image

Особой популярностью у взрослых и детей пользуется аквариум, который по праву считается одним из самых красивых во всей Централь...

Авторизация




Австрия для начинающих: австрийцы и немецкий язык
Австрия - Что нужно знать туристу

австрия для начинающих: австрийцы и немецкий язык

март, 2010

Венцы – народ особый. Для любого жителя австрийской столицы бесконечно важны: его любимый меланж, не менее обожаемый десерт (непременно мучной), его обеденный перерыв, его парковка, каждодневное брюзжание и чтобы его, не дай Бог, не спутали с жителем соседней Германии. Этот перечень можно было бы продолжать и несколько варьировать в зависимости от личных предпочтений отдельных столичных жителей, однако, по крайней мере, последний пункт распространяется на каждого из них.
Для того чтобы венца ни в коем случае не спутали с немцем, он готов на многое: непримиримо сражаться за свой собственный оригинальный язык и старательно презирать и порицать всех тех, кто не встает под знамена венского диалекта. Автор этого материала родилась в той части Австрии, где австрийцы живут в единой языковой среде с немецкоговорящими швейцарцами и швабами и говорят на алеманнском диалекте, который венцы не понимают даже тогда, когда прилагают для этого все усилия. Диалекты же остальной части Австрии являются частью баварской-австрийской языковой группы. Говорящие на алеманнском диалекте хотя и немного понимают своих сограждан, населяющих столицу, однако множество венских выражений либо не известны им, либо известны, но они их не используют. Для венцев же многие слова алеманнского диалекта – немецкие. Немецкие в смысле «пифкийские» – piefkinesisch. За своими соседями австрийцы закрепили кличку «Пифке». Толковый словарь разъясняет: «Пифке» – это немец, который «хвастается своими деньгами, а, кроме того, не в меру шумлив и назойлив». «Пифке» поучает австрийцев, как лучше все организовать и обустроить. Он вообще все знает лучше всех. Поэтому он не прислушивается к советам местных, лезет в горы, а потом его приходится живым или мертвым выкапывать из-под лавины. Само собой разумеется, что к «пифкийским» словам венцы относятся пренебрежительно.
Попробуйте использовать в своей статье в венской газете такие слова, как Tomate (помидор), Stuhl (стул) или Kartoffel (картофель). Вы даже не представляете, сколько писем возмущенных столичных читателей вы получите! И, поверьте, будете впредь добровольно избегать столь «непристойных» слов. В любом случае автор этих строк этому научилась.
В Вене необходимо называть вещи своими (венскими) именами, а именно: помидор здесь именуют райским яблоком – Paradeiser, стул – креслом (Sessel), а картофель – земляным яблоком (Erdapfel). Также строго-настрого запрещается использовать словечко «mal» – как сокращение от «einmal» (однажды). В Вене употребляют только полное слово «einmal», причем, вопреки его значению, исключительно всегда.
Конечно, порой молодое поколение венцев не придерживается этих неписаных правил. Как известно, молодежи свойственно игнорировать предписания старших, и особенно в тех случаях, когда непослушание не приводит к уголовной ответственности. А потому сейчас почти только пожилые венцы знают, что «ананасом» в австрийской столице именуют не только экзотический плод, но и почему-то клубнику.
Типичный немецкий уменьшительно-ласкательный суффикс «-chen» венцы также недолюбливают. Хотя здесь и можно встретить, к примеру, слово «Plaetzchen», которое в первую очередь означает «печенье», а уж затем нехотя переводится как «площадка» или «местечко». Немецкий суффикс режет слух чувствительных венцев, а потому они предпочитают уменьшать предметы при помощи «-erl». Легким движением языка немецкий «Plaetzchen» превращается в венский «Platzerl». Если отъехать от австрийской столицы на несколько сотен километров в направлении запада, то там «Platzerl» предстанет в новой модификации – в виде «Plaetzle», который всенепременно вызовет ухмылку на лице венца. А в остальном жители отдаленного Форарльберга мало интересуют венцев, или, как принято говорить в столице: Sie sind den Wienern powidl. То есть в буквальном смысле – «они в глазах венцев такие же скучные, как сливовое повидло».
Раз уж мы вернулись к теме еды, то нельзя пройти мимо свиной рульки. В Германии ее называют «айсбайн», а венцы – «штельцн». И кофе – здесь не кофе, а либо «меланж», либо «гроссер браунер» - двойной эспрессо с молоком. Пиво здесь пьют либо «крюгерлами» - Kruegerl (0,5 л), либо «зайтерлами» – Seiterl (0,3 л), а вино – «восьмушками», Achterl (ахтерль).
И пожалуйста, никогда ни при каких обстоятельствах не произносите в Вене типичное немецкое «пока» – Tschuess! Скажите «habe die Ehre» (честь имею), «baba» или «servus» (пока), – поверьте, венцы это оценят!

По материалу Дорис Кнехт

 


Читайте:


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Города и провинции Австрии:

Форарльберг Vorarlberg - земля Форарльберг

News image

Земля Форарльберг – федеральная провинция Австрии, находящаяся на самом западе страны. Она граничит со странами Швейца...

Тот Баден, что под Веной

News image

Названия Баден, Баден-Баден и что-то похожее сравнительно часто встречаются в периодической печати. Нет. Лучше так. ...

Каринтия: сказка для родителей

News image

Каринтия – до сих пор не освоенный русскими туристами регион на самом юге Австрии. Для современных родителей, уставших...

ВЕРХНЯЯ АВСТРИЯ-ЗАЛЬЦКАММЕРГУТ

News image

Описание Верхняя Австрия - федеральная провинция Австрии, находящаяся на самом её севере. Она граничит со странами Че...

More in: Штирия, Форарльберг, Тироль, Нижняя Австрия, Каринтия, Верхняя Австрия, Бургенланд

Путеводитель по Вене:

Университет

News image

Новое здание венского Университета было построено в 1873-1883гг по проекту Генриха Ферстеля, вдохновленного архитектурой итальянского Ренессанса. Но...

Шёнбрунн

News image

Архитектурный комплекс - дворец Шёнбрунн с его пристройками и обширным парком, благодаря длинной и бурной истории - принадлежит к самым знаменитым к...

Туры по дворцу

News image

Посещая дворец, Вы можете выбрать один из двух туров, можете посетить покои с экскурсоводом или самостоятельно. Если Вы самостоятельно осматриваете ...

ИСТОРИЯ ВЕНЫ

News image

Вена - город роскошных дворцов, величественных площадей, живописных улочек. Город на Дунае, окружённый зелёным ожерельем Венского леса. Город поэ...

Австрийская кухня: Из истории Венских кофеен

News image

Элегантные кафе — неотъемлемая черта стиля жизни австрийцев и соблазнительная приманка для туристов. Здешние кафе поразительным образом сумели соеди...

Музей липиццианов

News image

Lippizianer Museum A-1010 Wien, Reitschulgasse, 2. Все, что касается истории Испанской школы верховой езды в Вене тел.Tel: 52524/ 416 Проезд: Stallb...

More in: Развлечения, шопинг, рестораны, Общие сведения, факты, История, факты, Развлечения и достопримечательности